Anne Posten translates prose, poetry, and drama from the German. More about this author >
One night aboard an oil drilling platform in the Atlantic, Waclaw returns to his cabin to find that his bunkmate and companion, Mátyás, has gone missing. A search of the rig confirms his fear that Mátyás has fallen into the sea. More about this book >
Anne Posten translates prose, poetry, and drama from the German. She is the recipient of a Fulbright Fellowship, and her translations of authors such as Peter Bichsel, Carl Seelig, Thomas Brasch, Tankred Dorst, Anna Katharina Hahn, and Paul Scheerbart have appeared with New Directions, Christine Burgin/The University of Chicago Press, Music & Literature, n+1, VICE, The Buenos Aires Review, FIELD, Stonecutter, and Hanging Loose, among other publications. She is based in Berlin.