Subscribe to our newsletter
National Book Foundation > Author > Translator > Sarah Booker
Sarah Booker is an educator and literary translator working from Spanish to English. Her translations include Mónica Ojeda’s Jawbone, Gabriela Ponce’s Blood Red, and Cristina Rivera Garza’s New and Selected Stories, Grieving: Dispatches from a Wounded Country, and The Iliac Crest. More about this author >
Translated from the Spanish by Sarah Booker. “Was desire something like being possessed by a nightmare?” Fernanda and Annelise are so close they are practically sisters: a double image, inseparable. So how does Fernanda end up bound on the floor of a deserted cabin, held hostage by one of her teachers and estranged from Annelise? More about this book >
Sarah Booker is an educator and literary translator working from Spanish to English. Her translations include Mónica Ojeda’s Jawbone, Gabriela Ponce’s Blood Red, and Cristina Rivera Garza’s New and Selected Stories, Grieving: Dispatches from a Wounded Country, and The Iliac Crest. Her translations have been published in journals such as The Paris Review, Asymptote, Latin American Literature Today, 3:AM Magazine, The Baffler, and Nashville Review. She has a PhD in Hispanic Literature from the University of North Carolina at Chapel Hill. She is currently based in Morganton, North Carolina where she teaches Spanish at the North Carolina School of Science and Mathematics.
(Photo credit: Logan Brackett)